wtorek, 27 sierpnia 2013

step by step # 9

Wrzucam kolejne zdjęcia z postępu prac.

Some new photos.





I jako smaczek... pierwsze odlewy pomalowane przez Pryzmka.

First casting painted by Pryzmek.

.

sobota, 24 sierpnia 2013

step by step #8

W ciągu ostatniego tygodnia nie mogłem zbyt wiele czasu poświęcić na rzeźbienie, na domiar złego mój blaszak obraził się na smartfona i nie mogę zgrać zdjęć. Masakra.

Póki co pokazuję dobrze znane Wam figurki po solidnej dawce piłowania i obłamywania nosów.

During last week I didn't have much time for sculpting. Apart of that my cpu "get offended" to my smartphone... and I can't download photos. So, I can only show the miniatures after sanding, cutting and nose breaking.





środa, 21 sierpnia 2013

pierwsze odlewy / first castings

Podczas gdy ja kolejny dzień zmagałem się z remontem mieszkania, Pryzmek z histofigsów zrobił pierwsze odlewy mych dzielnych powstańców. Wyglądają wspaniale, czyż nie?

While I was doing renovation in my flat, Pryzmek from histofigsy made first castings of my brave fighters. They look great, aren't they?



wtorek, 20 sierpnia 2013

moje dziatki / my kids..

Oto moje ulepy usadowione przez Pryzmka w formie. Teraz grzecznie czekają na swoją porcję silikonu...

Here are my minis in a mould made by Pryzmek. Now they are waiting for their portion of silicone..



niedziela, 18 sierpnia 2013

back to the roots..

Czyli chwila odpoczynku od piętnastek, odkurzanie starych figur i mobilizacja w celu ukończenia tego mini projektu. Jakiegoż, być może ktoś zapyta; otóż postanowiłem sobie wypuścić kilka, kilkanaście kopii zestawu przedstawiającego mieszkańców zrujnowanej nuklearną wojną osady.  Zbieraczy, złomiarzy, myśliwych... ludzi starających się na przekór wszystkiemu jakoś żyć.


I'm taking a rest from 15mm for a while. So I decided to finish my little project and release few copies of those minis. The group consist of few inhabitants  of small village, somwhere in radiated europe.



sobota, 17 sierpnia 2013

gewehr

Z racji tego że nie potrafię zbyt dobrze modelować elementów technicznych.. a bronie w piętnastce to już jakiś koszmar dla mnie - to zrobiłem sobie takie coś w Blenderze. Całość ma niewiele więcej niż centymetr. Teraz wystarczy tylko zamówić druk...

As I'm not good in modelling of technical elements, and weapons in 15mm are some kind of horror for me - I did something like that in Blender. It's lenght is  about 1 cm. Now I only have to make some printing..


niedziela, 11 sierpnia 2013

tutorial #7

Pora na kolejne fotki. Tym razem nie wszystko poszło tak jak trzeba. Figurki po oszlifowaniu dostały warstwę  masy modelarskiej - niestety nie przemyślałem tego do końca i skończyło się zdzieraniem nadmiaru. Zdarza się.

So, it's time for some new photos. Unfortunatelly this time something went wrong. The minis after polishing got some putty - but it was all ill-considered. I had to remove some material.







 Ponadto przygotowuję sobie lufę do dwururki. / I am also preparing a barrel for shotgun.



środa, 7 sierpnia 2013

tutorial #6

Witam, ten odcinek zacznę od pokazania ludka z flejmsów.. dziwnie wygląda, prawda?

Hi, Im gonna  start with mini from flames of war; strange looking, isn't he?




No ale do rzeczy. Zaczynam od T2. Kilka detali na korpusie, kilka na nogach, a następnie wykańczanie tychże - myślę że są już prawie skończone.

Ok, let's start with T2. Some details on a torso, some on the legs, and then finishing of them. I think they are nearly finished.





Kolej na T1; poświęciłem jej więcej czasu (tak jak zawsze). Na zdjęciach widać (albo i nie - robiłem je telefonem), doklejanie noska, piłowanie noska i detalizowanie nóg.

Now T1; as usual i spent most time on her. You can see (or not, I made photos with mobile ) adding a nose, sanding a nose and leg detailing.






poniedziałek, 5 sierpnia 2013

tutorial #5

Upalne dni nie sprzyjają lepieniu. Masa tężeje w 10 minut, komary rypią, a noc nie przynosi ulgi. Ale mino tego udało mi się co nieco podłubać (także w 28.. ale o tym kiedy indziej). Na pierwszy ogień laseczka sf (T1). Ukształtowałem buty i uda.

Hot days are not good for sculpting.. putties are getting hard in 10 minutes, mosquitos are biting and nights are as terrible as days. But - I did some progress. So, The first object (T1) I made some work on shoes and tights.






Wyciąłem także miejsce na twarz / I had also cut out a place for her face.



W międzyczasie (który ponoć nie istnieje) wyciąłem dzielnemu wojakowi (T2) dziurę w plecach i wkleiłem tam kawałek drutu.

Meanwhile, I cut a hole in a back of a brave soldier (T2) and glued a piece of wire there.





piątek, 2 sierpnia 2013

Tutorial #4; kolejne kroki / next steps

Zacząłem od szlifowania / I started with sanding..



Z racji tego że lepię trzy figurki jednocześnie, to w tym odcinku zajmę się poszczególnymi figurkami z osobna.

As I make three miniatures at one time, I'm gonna  show each of them separately.

T1 - prawdopodobnie żeńska figurka scifi / probably female sci-fi miniature





 T2 - drugo wojenny partyzant lub uzbrojony robotnik / ww2 guerilla or armed worker






T3 - brzydal, też drugo wojenny/ the ugly one, ww2 era too.




Etykiety